Ци и наука.
Подскажите пожалуйста, интересовались ли ци ученые, проводились ли научные исследования в области илицюань?
Хотелось бы связаться с людьми науки, не отвергающими феномен ци. Я написал небольшую научную работу в этой области. Буду признателен если кто-нибудь, оставит контакты человека науки которому интересна ци. |
Цитата:
|
В свете возникшего вопроса было бы интересно узнать определение ЦИ в пониманиях школы ИЦ. Разных определений встречал много. От сказочно-мистических до физически-прагматических. Куча всяких.
Как по Вашей школе звучит определение? Если оно конечно есть? Есть ли вообще смысл в определении термина ЦИ? Возможно и нет. Но понимание понятия всё же должно быть. ИМХО. |
Почему люди ленятся просто в интернете поискать?
http://www.qigong.ru/materials/detai...p?lng=r&id=442 Пекинский медицинский исследовательский институт 'Kundawell' К тому же существует значительное количество центров, где на основе научных методов развивают иглорефлексотерапию Кстати первая кафедра рефлексотерапии была открыта в Казани: http://kgma.info/structure/faculty/k..._i_osteopatii/ Развивая и претворяя в жизнь идеи профессора И.И.Русецкого о важности китайского метода – акупунктуры в клинической неврологии, сотрудником кафедры доцентом Д.М.Табеевой в 1977 году была организована первая в СССР кафедра и клиника рефлексотерапии. Профессор Д.М.Табеева – автор первого отечественного фундаментального «Руководства и атласа по рефлексотерапии» (1976, 1980). Профессор Дина Мухамедовна Табеева возглавляла эту кафедру до 1982 года, заложив основы Казанской школы рефлексотерапевтов (Семенова Н.А., Рыбакова Л.С., Буланков Ю.Н., доценты: Билалова А.Ш., Якупова Р.Г., Шакуров Р.Ш., профессор Иваничев Г.А.). |
а ещё можно посмотреть
Журналы "Цигун и спорт" и "Цигун и жизнь" 1991-2004 гг. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=879630 Все номера. Главный редактор: Фирсова А.Б. Издательство: АО Издательская группа "Прогресс" Формат: DjVu Язык: русский. Качество: Отсканированные страницы Описание: Журнал «Цигун и Жизнь» («Цигун и Спорт») издавался с 1991 по 2004 годы. Он был посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии, также есть интересные статьи по истории, рекомендации для повседневной жизни от мастеров. Суровая реальность заставила издателей прекратить выпуск этого интересного и очень полезного журнала. Теперь, благодаря группе энтузиастов, он есть в электронном виде полностью. Спасибо: Александру Камовичу, Василию Малишевскому, Игорю Чавлытко и Александру Базько. |
Спасибо.
Но не факт, что Сюй Минтан - это истина в последней инстанции.) И рефлексотерапия - это изучение рефлексов. Судя по названию.) Рефлексы и ци - это разве абсолютно одно? Подборка отсканированных журналов замечательная. Спасибо людям, сделавшим эту работу. |
Истины в последней инстанции не существует.
“Только ситхи всё абсолютизируют” (Оби-Ван Кеноби, х/ф “Звёздные войны”) :box: |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Акупунктура
Акупункту́ра (также иглорефлексотерапи́я, рефлексотерапи́я, иглотерапи́я, иглоука́лывание; от лат. acus — игла и лат. punctura (pungo, pungere) — колоть, жалить) — направление в традиционной китайской медицине, в котором воздействие на организм осуществляется специальными иглами через особые точки на теле посредством введения их в эти точки и манипуляций ими. Считается, что эти точки находятся на меридианах, по которым циркулирует ци («жизненная энергия»). Метод используется для снятия боли или в лечебных целях.:) |
Да я, ка бы, это немножко знаю.)
Только вот рефлексотеррапия вроде к ТКМ не относится. И мередианов официально не признаёт. И ЦИ наверное тоже. Не прав? Заболтал свой вопрос об определении ЦИ в традиции школы ИЦ. Он в силе. |
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо, Александр Валентинович!
Некоторые вопросы по определению ЦИ применительно к практике ИЛЦ остались. Не всё пока понял. Может быть уточню на ближайшем МК. Можно? ) Но интересно определение ЦИ не только применительно к ИЛЦ. Вот например китайский доктор выносит такой вердикт: "У Вас дома плохая ЦИ". Если понять прямолинейно, то нужно бежать за каким-то магическим прибором и промерять дома непонятную и загадочную ЦИ ? Но очевидно, что доктор просто говорит про психологический климат в доме. От него и проблемы. Вот и хочется узнать более общее определение ЦИ. Чтобы не переспрашивать для каждого конкретного случая. |
Цитата:
Могу сказать, что научная работа подтверждает существование этой энергии, и откуда она берется. Также она приоткрывает не раскрытые вопросы, связанные с деятельностью человеческого мозга. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Также китайцы на 100 процентов уверены в существовании энергии протекающей по телу человека, хорошо бы ее просто переименовать, чтобы было сразу ясно, когда они говорят о энергии в человеке, а когда о какой-либо другой). Так просто проще, называй все одним словом ци (энергия), не уточняя какая и за умного сойдешь. Цитата:
|
Цитата:
|
Из моей научной работы можно сделать вывод, что душа - это энергия. И скорее всего, она несет в себе всю информацию, которая хранится в нашем мозге.
|
Тогда поменяйте словосочетание "Если считать..." на "Мною доказано..."
Ну и ссыль на доказательство. Уж простите за буквоедство. :-) |
Вложений: 1
Цитата:
Простите за вторжение, пока Вы не касались китайского и ссылались на физику и химию, не смел вмешиваться. Однако, к сожалению, Ваш последний пост содержит серьезные неточности, которые могут запутать не только Вас, но и других читателей. Поэтому здесь, я как специалист, должен внести ясность. 1. "Ци" не переводится дословно с китайского как "энергия". Строго говоря, с китайского языка вообще ничего не переводится дословно, т.к. на этимологическом уровне, уровне формирования лексических единиц, в китайском нет слов, а есть только иероглифы и их сочетания. 2. В своем изначальном значении знак 氣, как видно из его графики, передает пар от костра с зерном. См - эттач. 3. В современном китайском языке к данному изначальному смыслу восходят такие наиболее употребимые значения как "газ", "пар" "воздух", "атмосфера". 4. Следующим по частоте употребления в современном языке следует слово "дыхание". 5.Лишь затем идет слово "энергия", употребления которого в основном, ограничены достаточно узким кругом специальных терминов вроде "электрическая энергия"(電氣) из физики или различные виды "жизненной энергии" (生氣, 正氣, 邪氣) из традиционной китайской медицины. 6. Другие приведенные Вами примеры употребления "ци" в значении "энергия" не верны. При описании принципа работы двигателя внутреннего сгорания на википедии применяются два термина, связанных с энергией: тепловая энергия ("жэнэн") 熱能 и механическая энергия ("цзисенэн") 機械能. К слову, знак 氣 в этой статье встречается лишь в значении "газ" - при описании газотурбинного двигателя (燃氣渦輪發動機) и реактивного (буквально - "выплевывающего газ") двигателя (噴氣機). "Энергия ветра" при переводе на китайский также не содержит в себе иероглифа "ци" и передается сочетанием 風能 ("фэннэн"). Статья в википедии, посвященная ветроэнергетике, включает в себя знак "ци", опять же только в значении "газ" в сочетании "парниковые газы" (溫室氣體). Наконец, в статье, посвященной свету, ни в описании волновой, ни корпускулярной, ни дуалистической теории знак "ци" не употребляется ни разу. 7. Далее. В натурфилософском значении термин ци в профессиональной китаеведческой среде переводить не принято. Он принимается как данность, как целостная реалия общей китайской картины мира и в этом виде не требует каких-либо "разделений" и "уточнений". 8. Теперь о душе. Слово "душа" в китайском не имеет абсолютно ничего общего со словом "ци" и передается либо знаком "синь" 心 (сердце), либо в узкоспециальных случаях (как нечто, отделяющееся от тела) - знаком "лин" 靈 . Вышеописанное - к сведению всех читателей форума. Цитата:
Сейчас, не зная языка, Вы лишены самой возможности понять, что в термин ци вкладывают сами его авторы - китайцы. А подобная ограниченность исследовательской базы автоматически делает всяческие претензии Вашей работы на научность безосновательными. Искренне желаю Вам успехов в Вашем нелегком деле! С Уважением. |
Cigun, на физике тоже не стоит зацикливаться. Иначе придется разбираться с чистотой электромагнитных волн и квантовой системой атомов мозга... А без знаний древних цивилизаций (в идеале инопланетных) тут не обойтись.
|
Цитата:
谢谢 :) |
Цитата:
|
Цитата:
http://yadi.sk/d/p2V3A0bA3mQVO Только не тяните. Я переодически чищу свой файлообменник. Десяти дней хватит? |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 05:23. |
vBulletin v3.7.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co