Показать сообщение отдельно
  #29  
Старый 28.12.2008, 21:38
Аватар для VEB
VEB VEB вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 25.11.2008
Адрес: Minsk, Belarus
Сообщения: 423
По умолчанию

Цитата:

О Пострадавших

Насколько я понимаю, люди из вашего города не попали на семинар, потому что вы вместе договаривались выехать в субботу, а,услышав, что мой шифу прибывает в пятницу, вы сорвались в пятницу, нарушив договоренности.
Не совсем так. Им было предложено присоединиться к нам. Когда стало известно, что шигун приезжает в пятницу, я первым делом связался с этими людьми и предложил взять их с собой в пятницу, подождать, пока они смогут организоваться. Но у них не получилось так быстро изменить свои планы.

Цитата:

О методичке

Дополнить моего шифу по этому поводу могу следующим: методическое пособие предназначено для практикующих илицюань, как краткое изложение основных пунктов. Это минимум того, о чем вы хотя бы должны задумываться. Это как подарок от моего шигуна Чин Фансёна для учеников, еще один шанс хоть каким-то образом, хоть чуть-чуть привести свои теоретические знания в порядок и обрести понимание языка Илицюань. Как и в любой книге, в ней есть недоработки. Поэтому было 1-ое издание, затем вышло 2-ое. Теперь ждем третьего. Но это не те недоработки, о которых говорите вы.
Такой подход очень много где используется и уже не одну тысячу лет. Те же Йога-сутры Патанджали – это тоже небольшая памятка для практикующих, которую затем разъясняет в их случае – гуру.

Лично для меня не принципиально, где могли бы появиться новые знания – в самой методичке или в дополнительном Самоучителе. Для ряда людей (и мне кажется для большого ряда) это могло бы оказаться полезным.

Цитата:
Насколько я знаю, у вас хорошее знание английского языка. Хочу вас предупредить, что это не значит, что вы можете хорошо переводить литературу по Илицюань, видео или просто самого шигуна Чин Фансёна. Для этого нужен опыт в Илицюань, знание самого предмета обсуждения, нужно говорить языком искусства. Без этого, просто вкладывается неправильный смысл путем добавление ненужных русских слов, или недостачей оных, поясняющих наполнение фразы. Так что остерегайтесь попасть в ловушку.
Ну не то, чтобы очень хорошее . Но по первому образованию я переводчик в частности с/на английский. Помимо экономических областей (основных), еще и с военным переводом сталкивался. Синхронный тоже немного пробовал. Так что то, о чем вы мне говорите, в общем-то знаю на собственном опыте – не зная предмета перевода переводить хорошо в большинстве случаев не просто. С другой стороны, зная теорию и имея некоторый опыт можно не сделать очень много ошибок, которые делают люди, знающие предметную область, но не владеющие профессией переводчика.

Цитата:
По вопросу одновременной сдачи на несколько уровней и от том, что там не написано, что этого нельзя. А теперь другая точка восприятия.... а где там написано, что это можно?
Там не написано - нельзя, и вы, не связавшись со школой, не спросив у аккредитованного инструктора, решаете самостоятельно, что можно. Чья это ошибка? Это ошибка по гордыни.
Разве я не связался со школой до попытки аттестации? Мне было быстро объяснено, что так нельзя.


Цитата:

Про отбрасывание прошлого опыта

Виктор очень хорошо вам написал про это. Это принцип воприятия новой информации, тогда возможно это перейдет в прямую передачу знаний. Не нужно понимать Витины слова, исходя из вашего прошлого опыта , Витя - ученик 3 уровня, в феврале будет пробовать сдать на инструктора, так что он говорил языком Илицюань, а не языком обывательским. Перечитайте то, что он написал, но сместите свою точку восприятия от привычной. Как это сделать? (по идее вы должны задаться этим вопросом, но, думаю, гордыня не позволит это сделать ) Ответ: Например, начните с того, что воспримите каждое написанное слово, с точки зрения, что человек вас "любит", что пишет вам, как рассказывает своему ребенку, что он не злит, не обижает, не указывает на ваше непонимание вопроса, а стремится поделиться тем секретом, что у него есть. И второе, что все, что вы подумаете по смыслу написанных слов в течение первых 2-3 минут, это все неправильно. Это будет очень интересным опытом.
Я ни сколько не сомневаюсь, что Виктор приятный в живом общении человек. Да и вообще весь вопрос про опыт, на мой взгляд, здесь мусолится только из-за того, что общение идет через интернет. Каждый из нас, приходя в Илицюань оставляет часть своего опыта, а часть отбрасывает. И у большинства нет никаких ненужных дискуссий, что оставить, а что отбросить. Так что предлагаю в Интернете этот вопрос закрыть. На мой взгляд, слишком непродуктивно получатеся.

Цитата:
По вашему ведущему группы или любому из учеников.

Это самое прекрасное время, когда ты учишься у кого-то, кто также продолжает учиться, и его учитель имеет кого-то выше уровнем и продолжает учиться, а если учитель учителя учителя жив, здоров и корректирует и помогает, то это Счастье....

И это реальный шанс расти.

Кроме этих слов, что вам еще нужно? в Вашей практике, как ученика, главная задача, чтобы ваша голова была головой ученика, а не учителя.
Вы знаете, мне кажется, что моя главная проблема в том, что и слишком «жадный» ученик – я хочу иметь в каком-то легкодоступном формате то, что дает учитель. Т.е. чтобы я мог взять это, когда у меня получается. Меня, как бы, слишком «душит жаба», что есть еще что-то в этой системе, и я пропустил это не потому, что не дорос (а таких пропусков тоже ОЧЕНЬ много, я не тешу себя лишними иллюзиями), а потому, что-либо забыл после семинара, либо они вообще мне не были продемонстрированы. Т.е. я скорее хочу слишком многого. А с тем, что учитель учителя учителя жив – это действительно Счастье. Полностью согласен.


Цитата:
По видео

Статистика обучения Илицюань по миру открывает занимательные факты. Например, что ученики, находящиеся рядом с моим шигуном имеют замутненное восприятие и затрудненность с ментальными принципами, потому что, находясь рядом, они думают, что всегда могут подкорректироваться, спросить, узнать, и... они не "жадны" до знания, не впитывают его, могут себе позволить порассуждать о нем, вместо того, чтобы учиться и т.д. В итоге - уровень падает. А Россия, к примеру, отличается тем, что мы не постоянно с шигуном, поэтому как только мы находимся вместе, то выжимаем из кажой минуты все, что можем. Впитываем, впитываем, впитываем. Отсюда и высокий уровень понимания российских учеников. Сейчас шигун так много путешествует по миру с семинарами, что в Нью- Йорке стала ситуация меняться. Ученики начинают осознавать, что сокровище уплывает из их рук.
Такая же ситуация отчасти наблюдается по отношению к моему шифу.
Вот и у меня такая же ситуация. Понимаете, глаз видит, а зуб неймет. И от этого очень хочется что-то сделать. А еще лучше, не самому сделать, а чтобы это сделали те, кто могут это лучше сделать.

Цитата:
И есть другой момент. Уже есть люди, которые заказывают видео по почте, что-то практикуют, даже приезжают к нам, для того, чтобы купить еще больше дивидидисков, называют себя учениками Александра Скалозуба, а когда последний выходит из кабинета, и протягивая к ним руки, говорит, что раз, мол вы мои ученики, то давайте поработаем немного, может у вас вопросы есть какие-то.. А люди шарахаются и говорят, нет спасибо большое, у вас такое хорошее видео, нам там все понятно.
Вы знаете, мне тоже было все понятно по видео. До тех пор, пока я не попал на аттестацию и на семинар. А далее у меня появилась целая куча вопросов.

Цитата:
Вобщем, можно называть темы видео, которые хотелось бы видеть в продаже. А мы, по возможности, будем удовлетворять или нет, пожелания, исходя из золотой середины. В любом случае, видео есть ознакомительное, показывающее какие-то из моментов искусства. И есть обучающее, но оно также для тех, кто практикует. И у нас создан: форум, ICQ, есть телефоны, e-mail. Для чего? да для того, чтобы дистанционщикам можно было учиться не в одиночку. Мы-то всегда рядом, благодаря цивилизации. А воспользуется или нет делающий научиться, дело его.
Согласен, это все есть и это очень много. Но с видео тоже есть некоторая проблема с видео – как я уже писал, оно обычно требует много времени на просмотр. Особенно видео с семинара. Один-два-три раза его вполне можно в ознакомительных целях просмотреть. Но для регулярных занятий, особенно когда в день можно выделить не очень много времени, на занятия, оно подходит хуже, чем бумажные носители информации со всеми основными моментами.

В любом случае, спасибо за ответ.
Ответить с цитированием