Цитата:
ватикан,
увидел твой пост позже.
естественно в контексте илц фансун это вполне конкретное определение - кто ж тут спорит?
|
Кстати, какое? Вопрос ведь не праздный. А то фансун, фансун, фансун, а о чем речь конкретно? По-русски, а не по-китайски?
А то все китайские слова - фансун, цзыжань... а что они значат в нашем контексте?
__________________
Процессы:
1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте.
2. Осознавать настоящее
Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо.
|