#1
|
||||
|
||||
Кошмар перед Рождеством / The Nightmare Before Christmas
Кошмар перед Рождеством / The Nightmare Before Christmas (Генри Селик) [1993, мюзикл, комедия, DVDRip]Страна: США
Режиссер: Генри Селик Продюсеры: Тим Бёртон и Denise DiNovi Композитор: Danny Elfman Жанр: мюзикл, комедия Продолжительность: 1:16:05 Год выпуска: 1993 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) В ролях: В ролях (дубляж "ТНТ", авторы - Михаил Козырев и Наталья Тёмкина): Джек Повелитель тыкв - Алексей Кортнев Салли - Тутта Ларсен Доктор Франкенштейн - Гарик Сукачёв Мэр города Хэллоуин - Глеб и Вадим Самойловы Шито, Крыто и Корыто - Андрей Макаревич, Александр Кутиков и Евгений Маргулис Бугимен - Николай Фоменко Санта Клаус - Сергей Мазаев Вампиры - Эдмунд Шклярский Ведьма - Светлана Сурганова Клоун - Макс Покровский Волк-оборотень - Чача Иванов Арлекин-демон - Билли Нобик Описание: Мультфильм рассказывает о городе Хэллоуин, царстве страхов и кошмаров, где живут мертвецы, уродцы, чудовища во главе с царем ужасов Джеком Повелителем тыкв. Джек случайно попадает в город Рождество, где узнает, что есть где-то радость, добро и веселье. Ему страшно захотелось испытать это чувство - дарить людям счастье - и он похитил Санта Клауса и занял его место... Доп. информация: Смешной, мелодичный и очень добрый фильм (со злым юмором). Персонажи все подвижны и артистичны, а их дизаин — вообще отдельная песня. Кстати о песнях — и тексты и музыка просто великолепны. http://my-hit.ru/film/7/online
__________________
- Так бы и сказала, - заметил Мартовский Заяц. - Нужно всегда говорить то, что думаешь. - Я так и делаю, - поспешила объяснить Алиса. - По крайней мере ... По крайней мере я всегда думаю то, что говорю ... а это одно и то же ... - Совсем не одно и то же, - возразил Болванщик. - Так ты еще чего доброго скажешь, будто "Я вижу то, что ем" и "Я ем то, что вижу", - одно и то же! |
#2
|
|||
|
|||
__________________
http://bdrip.ru/ Фильмы HD и BDRip качества |
#3
|
||||
|
||||
Кстати, один из редчайших примеров, когда гениальный мультфильм не менее гениально переведен на русский. При дубляже практически создали самостоятельное произведение, со своим, отличным от оригинала восприятием. Проседает, пожалуй, только песня главзлодея ближе к финалу. Ну, и Sandy Claws, конечно, не передашь И обратите внимание, мультику почти 20 лет, а визуальный ряд выглядит так, будто снимали в десятые годы 21–го века.
__________________
Процессы: 1. Сначала достичь пребывания в настоящем моменте. 2. Осознавать настоящее Склони свою шею под иго послушания и прилепись к дыханию своего старца. Только выходит слово из его уст - сразу хватай его: окрыляйся, лети, исполняй его, не рассуждая, хорошо это или плохо. |
#4
|
|||
|
|||
название ужу страшное
|